2012國家大劇院舞蹈節(jié)即將進入尾聲,在本屆舞蹈節(jié)中,不僅臺上的藝術家演得精彩,臺下的活動同樣豐富多彩。在舞蹈節(jié)期間一共舉行了8場院外公益活動,博物館、文化館、院校都成了舞蹈家們交流、普及的平臺。

本屆舞蹈節(jié)中的最后一場“走出去”活動圓滿完成 茍一戈/攝
在為期一個月的舞蹈節(jié)中,平均每周有兩場“走出去”的活動,活動形式涉及表演、講座、教學、互動、工作坊等各種各樣的形式,地域涉及東城、西城、朝陽、海淀、豐臺5個城區(qū),并配合不同人群的特點精心策劃活動內容。
楊麗萍、云門舞集2、阿岱舞蹈團、中國國家芭蕾舞團、中國歌劇舞劇院等等平日只能在舞臺上現(xiàn)身的藝術家、藝術團體紛紛走進了專業(yè)院校、普通觀眾、舞蹈愛好者和中小學生的身邊,為他們帶來一場場生動、易懂、平易近人的活動,讓藝術真真正正和大眾“親密接觸”。
11月20日,本屆舞蹈節(jié)中的最后一場“走出去”活動圓滿完成,中國國家芭蕾舞團芭蕾大師徐剛,帶領即將于11月23、24日上演的芭蕾舞劇《小美人魚》的兩位主演曹舒慈、馬曉東走進了北京史家小學,用舞蹈為孩子們講述了這部童話。
史家小學對于此次活動給予了特別的重視,活動開始前王歡校長還特別致辭,對于藝術機構與中小學院校這種公益性質的合作模式充分認可、大力支持。王校長表示:“藝術普及是教育中不可或缺的一個重要組成部分,作為表演藝術中心,國家大劇院在經營演出的同時,還致力于公益與普及,為學校與藝術家之間架起了溝通的橋梁,這是國家大劇院藝術責任感的一種體現(xiàn)?!?/P>
在活動現(xiàn)場,平日擔任中國國家芭蕾舞團劇目排演的芭蕾大師徐剛此次當起了小朋友們的舞蹈老師,給正在業(yè)余學習舞蹈的小朋友們上了生動別致的一課。不僅讓他們看到了芭蕾舞劇《小美人魚》的精彩,也讓他們更加喜愛舞蹈這門藝術,更令他們在正在學習的舞蹈領域上開闊了視野。
兩個世紀前,安徒生向我們講述了這樣一個美麗的海底世界,和一個令人悵然淚下的小美人魚。童話被翻譯成了各國語言,成了幾乎每一個孩子小時候都眼淚汪汪聽媽媽講過的故事。今年,國家大劇院2012舞蹈節(jié)上,中國的觀眾們將看到這部以現(xiàn)代芭蕾形式由我們本土的舞蹈家們“跳”出來的《小美人魚》,讓不同年齡階段的觀眾走進劇院再次重溫這部童年時帶給過我們無限幻想的童話。
丹麥的童話、德國的編導、俄羅斯的作曲家、亞洲元素的舞美、中國舞者的細膩演繹,集各家之大成。作為國家大劇院舞蹈節(jié)閉幕演出的《小美人魚》,相信能夠讓人們找回童年時的感動。





