(記者 鄭榮?。┐笮l(wèi)·格里格創(chuàng)作的話劇《麥克白后傳》被認(rèn)為表達(dá)了人類在戰(zhàn)亂后重建一片狼藉的家園的勇敢嘗試,雖靈感來源于莎士比亞的《麥克白》,卻具有極強(qiáng)的時(shí)代性。這部由英國(guó)皇家莎士比亞劇團(tuán)和蘇格蘭國(guó)家劇院聯(lián)合制作的話劇,4月22日至23日登上了國(guó)家大劇院舞臺(tái),也拉開了大劇院紀(jì)念莎士比亞誕辰450周年“致敬!莎士比亞”系列演出的帷幕。
從4月22日至11月30日,8臺(tái)近40場(chǎng)莎士比亞相關(guān)演出相繼呈獻(xiàn),囊括了英國(guó)皇家莎士比亞劇團(tuán)、蘇格蘭國(guó)家劇院、美國(guó)洛杉磯演員班劇團(tuán)、英國(guó)莎士比亞環(huán)球劇院、北京人民藝術(shù)劇院、上海話劇藝術(shù)中心等國(guó)內(nèi)外8大藝術(shù)院團(tuán)。它的起始點(diǎn)恰逢世界讀書日,又以在英倫劇壇炙手可熱的劇作家大衛(wèi)·格里格的《麥克白后傳》彰顯其莎士比亞對(duì)于當(dāng)代的價(jià)值,無論是“閱讀”還是“觀看”莎士比亞,都給人們帶來許多期待。在此前后,英國(guó)倫敦也舉辦了近40場(chǎng)莎士比亞紀(jì)念活動(dòng)演出,掀起了世界范圍內(nèi)紀(jì)念莎翁的熱潮。
“莎士比亞”是文化交流與溝通的橋梁
莎士比亞的人文思想、戲劇精神對(duì)中國(guó)的影響至為深遠(yuǎn)。19世紀(jì)中后期起,莎士比亞的名字出現(xiàn)在了林則徐主持編纂的《四洲志》中,其劇作也陸續(xù)傳入中國(guó);1904年,商務(wù)印書館出版林紓、魏易用文言文翻譯的《莎士比亞故事集》完整譯本;1913年,新民社在上海以“幕表戲”形式演出莎士比亞劇作《威尼斯商人》;1921年,田漢發(fā)表譯作《哈孟雷特》,成為第一個(gè)用白話文翻譯莎翁劇作的人;后來,又出現(xiàn)了朱生豪、梁實(shí)秋、卞之琳等多個(gè)莎士比亞劇作的翻譯版本……一百多年過去,在一代代中國(guó)文人、學(xué)者、戲劇界人士的努力開拓之下,莎士比亞在中國(guó)的聲望與日俱增,而普通中國(guó)人與莎翁的距離也是逐步密切,對(duì)其劇作保持著持續(xù)的喜愛。
中外之間有關(guān)莎士比亞的戲劇交往時(shí)有發(fā)生。2011年,英國(guó)老維克劇團(tuán)來京上演莎翁戲劇《理查三世》引發(fā)轟動(dòng);2012年,英國(guó)普羅派拉莎士比亞劇團(tuán)則帶來了《亨利五世》與《冬天的故事》;而中國(guó)導(dǎo)演王曉鷹執(zhí)導(dǎo)的《理查三世》,大膽融入中國(guó)傳統(tǒng)戲曲的表現(xiàn)手法,也成為近年來重要的戲劇事件。此次國(guó)家大劇院“致敬!莎士比亞”系列演出在策劃上可謂匠心獨(dú)具:開幕大戲《麥克白后傳》大膽續(xù)寫并解構(gòu)經(jīng)典,而11月底收尾的《仲夏夜之夢(mèng)》原汁原味復(fù)古呈現(xiàn),中間則穿插呈現(xiàn)《馴悍記》、《大將軍寇流蘭》、《羅密歐與朱麗葉》、《麥克白》等形態(tài)各異的莎翁經(jīng)典。國(guó)家大劇院戲劇藝術(shù)總監(jiān)、戲劇家徐曉鐘表示,莎士比亞戲劇不僅是人類戲劇的無盡寶藏,也是文化交流與溝通的橋梁。隨著中外戲劇交流的增多,國(guó)外劇團(tuán)不斷到中國(guó)演出莎劇,中國(guó)人導(dǎo)演的莎劇也開始步入了歐美的劇場(chǎng)。
八臺(tái)大戲演繹不同風(fēng)格
此次系列演出推出的八臺(tái)大戲,既有話劇也有歌劇,演員有正統(tǒng)英倫戲劇舞臺(tái)的老戲骨,也有國(guó)內(nèi)的知名演員,在保持莎士比亞關(guān)注人性的精神之外,風(fēng)格可謂多種多樣?!尔溈税缀髠鳌穼?duì)于歷史和人性的現(xiàn)代解讀,北京人藝版《大將軍寇流蘭》對(duì)莎士比亞晚年作品的挖掘和搖滾風(fēng),上話版《馴悍記》把故事背景放置到上個(gè)世紀(jì)30年代中國(guó)上海的歷史重構(gòu),三拓旗劇社肢體劇版《羅密歐與朱麗葉》對(duì)于肢體語言的開放探索,美國(guó)洛杉磯演員班劇團(tuán)和英國(guó)莎士比亞環(huán)球劇院分別帶來的“美版”和“歐版”《仲夏夜之夢(mèng)》演繹奇幻與正統(tǒng)等等,這種多元化的風(fēng)格展示,為觀眾描繪了一幅莎士比亞戲劇的當(dāng)代圖景。
話劇《大將軍寇流蘭》主演、著名演員濮存昕笑言,自己一路從憂郁王子哈姆雷特走到了悲壯英雄大將軍寇流蘭,莎士比亞的戲劇可以說貫穿了自己的藝術(shù)生命,“莎士比亞真的了不起,他是全人類的財(cái)富,不僅僅屬于英國(guó),也是屬于我們中國(guó)人的。他作品中的詩(shī)意與氣魄不應(yīng)該被禁錮在固有模式中,我們?cè)谒囆g(shù)創(chuàng)作中應(yīng)該在保證莎士比亞戲劇完整性的同時(shí),時(shí)刻不忘記自己作為后人自由進(jìn)入的權(quán)利。前提是,我一定要尊重這部作品、尊重它所帶給我的真誠(chéng)的感受”。話劇《麥克白后傳》主演賽奧漢·雷門在接受采訪時(shí)也表示,莎士比亞的原作《麥克白》是一部非常宏大、引人入勝的戲,這部后傳則給了我們一個(gè)絕對(duì)嶄新的視角。
此次給中國(guó)觀眾帶來特別驚喜的,不得不提到在電影《肖申克的救贖》中飾演安迪的國(guó)際明星——蒂姆·羅賓斯。這位戛納、奧斯卡、金球等多個(gè)重磅級(jí)電影獎(jiǎng)項(xiàng)的獲得者,雖然收獲無數(shù)影迷的崇拜,卻更喜歡別人用“洛杉磯演員班劇團(tuán)導(dǎo)演與藝術(shù)總監(jiān)”來稱呼他。在發(fā)布會(huì)現(xiàn)場(chǎng),蒂姆·羅賓斯通過特別錄制的視頻向中國(guó)觀眾問好。6月10日至15日,他將通過執(zhí)導(dǎo)的話劇《仲夏夜之夢(mèng)》給觀眾帶來“美式的幽默”。精靈、魔法、咒語等超現(xiàn)實(shí)元素,加上舞蹈、原創(chuàng)音樂等琳瑯繽紛的表現(xiàn)手法,將呈現(xiàn)一出不一樣的“莎士比亞”。
莎士比亞給我們留下了什么
說到莎士比亞,多數(shù)人的第一印象往往是他的四大悲劇,是哈姆雷特、麥克白、羅密歐與朱麗葉,是他的三一律和魅力蒙太奇。但在450年后,莎士比亞依然魅力不減,他的作品持續(xù)上演,他的戲劇編劇手法被一再挖掘又煥發(fā)出新的光彩,這是十分耐人尋味的。換句話說,現(xiàn)在我們?yōu)槭裁匆o(jì)念莎士比亞,他給我們留下了什么?
法國(guó)作家雨果曾經(jīng)說過:“莎士比亞這種天才的降臨,使得藝術(shù)、科學(xué)、哲學(xué)或者整個(gè)社會(huì)煥然一新。”關(guān)于莎士比亞的研究早已汗牛充棟,關(guān)于他受歐洲文藝復(fù)興及其人文主義思想影響的論述也比比皆是。本次系列演出形象代言人、青年演員喻恩泰曾留學(xué)英國(guó)學(xué)習(xí)戲劇,他說:“作為一名演員,我能深深體會(huì)到莎士比亞劇作中那對(duì)于人類藝術(shù)真實(shí)性追求的目標(biāo)。莎士比亞告訴我們,不是藝術(shù)高于生活,而是生活高于藝術(shù)。不要以為一個(gè)演員在臺(tái)上演出,就只是他一個(gè)人在表演,他不是一個(gè)人在‘戰(zhàn)斗’。”這句話暗合了保加利亞國(guó)立戲劇學(xué)院教授普拉曼·馬爾科夫在其著作《莎士比亞為何能在當(dāng)代戲劇界保持最前沿甚至超前地位?》中的說法——在兼收并蓄的劇本創(chuàng)作中,莎士比亞其實(shí)已超越了編劇的工作范疇,給劇本的舞臺(tái)呈現(xiàn)注入了許多導(dǎo)演、表演乃至舞美的成分?;蛟S,綜合表導(dǎo)演正是莎士比亞留給我們的啟示。









