提到柴科夫斯基的古典芭蕾名劇《天鵝湖》,相信許多觀眾都不會陌生,劇中純潔柔美的白天鵝、嫵媚強勢的黑天鵝、英俊帥氣的王子,以及浪漫飄逸的天鵝群舞等形象早已在人們腦海中留下深刻的印象,而纏綿悱惻的白天鵝雙人舞、霸氣十足的黑天鵝揮鞭轉、歡快輕盈的四小天鵝等經(jīng)典段落觀賞性很強,甚至不同版本中的不同呈現(xiàn)也為不少資深舞迷所津津樂道。
在北京舞臺,雖然從俄羅斯“飛來”的“天鵝”每年都要“展翅”,然而來自盛產(chǎn)芭蕾巨星的古巴“天鵝”卻屈指可數(shù),春節(jié)大年初二至初六,古巴國家芭蕾舞團團長勞拉·阿隆索就將親自帶領青春陣容登上國家大劇院舞臺,以一場兼?zhèn)鋬?yōu)雅和熱情的古巴版《天鵝湖》為羊年賀歲。
芭蕾界“峨眉派”,古巴芭蕾藝術獨樹一幟

古巴芭蕾在傳統(tǒng)與現(xiàn)代需求中達到完美平衡,并融入了古巴民間舞蹈的元素
在世界芭蕾“江湖”中,如果把俄羅斯、法國學派比作少林、武當,古巴芭蕾則是芭蕾界的“峨眉”,它自成一派,與其他幾派分庭抗禮。古巴芭蕾植根于俄羅斯古典芭蕾,完整保留并發(fā)展了世界古典芭蕾的精華,在傳統(tǒng)與現(xiàn)代需求中達到完美平衡,并融入了古巴民間舞蹈的元素。曾培育出了許多芭蕾巨星的古巴“芭蕾教母”艾麗西亞·阿隆索曾說:“芭蕾藝術的理論基礎在每個國家都是相同的。然而,芭蕾藝術的技巧卻融合并強調了各國獨特的文化傳統(tǒng)。而在古巴,我們把學院派的芭蕾技術通過細微的變化,逐步地移植到我們的體格中來,融化到古巴民族的自我表現(xiàn)方式中來?!?/p>
阿隆索創(chuàng)建了古巴國家芭蕾舞團,并制定了一套獨特的芭蕾教學方法,她為古巴舞者確立了快速如飛的雙腳、表情細膩的雙臂、輕舉高抬的旁腿、強而有力的跳躍、男女雙人舞更加熱情率真的互動、群舞中整齊劃一的動作,以及古巴民族舞元素等諸多鮮明的“古巴特色”,創(chuàng)作出真正的“古巴作品”。正是在這樣的學習土壤中,誕生了卡洛斯·阿科斯塔、瓊斯·曼尤爾·卡萊羅等活躍在英國皇家歌劇院、美國芭蕾舞劇院等國際頂級舞臺的古巴巨星。而本次即將上演的古巴版《天鵝湖》是舞團最受歡迎的保留劇目之一,舞作充分體現(xiàn)了阿隆索“撣去經(jīng)典上的灰塵”的編舞理念,在阿隆索之女勞拉·阿隆索和第三代編舞家伊萬·阿隆索的不斷調整、改善下,既保留芭蕾的傳統(tǒng)經(jīng)典,又與現(xiàn)代人的審美需求“接軌”。
古典優(yōu)雅+南美激情,這只“天鵝”不一樣
1875年在俄羅斯首演的柴科夫斯基芭蕾舞劇《天鵝湖》擁有浪漫動人的愛情故事、夢幻般的場景設置、豐富強烈的戲劇沖突。舞劇誕生至今120年間,受到了無數(shù)觀眾的追捧,幾乎全世界的芭蕾舞團都把《天鵝湖》當做保留作品頻繁上演,許多編舞家也對這部經(jīng)典做過調整和改編。由阿隆索編排的古巴版《天鵝湖》充分體現(xiàn)了艾麗西亞·阿隆索及其家族編舞家們的才華,在保留彼季帕和伊萬諾夫原作精華的同時,突出了“古巴版”的獨特韻味,讓看過《天鵝湖》的觀眾也能夠發(fā)現(xiàn)新意和亮點。在情節(jié)設置上,古巴版《天鵝湖》加入了序幕中的公主獨白部分,還安排了齊格弗里德王子與魔鬼羅特巴特的“斗舞”,而在結尾處,該版也做了不小的修改——齊格弗里德王子與奧杰塔公主的愛情與戰(zhàn)勝了邪惡,有情人終成眷屬,“大團圓”的結局更適合節(jié)日期間全家共同觀賞。
格外引人注目的是,古巴版《天鵝湖》還將古巴民族舞蹈元素融入了表演,為這部古典名劇染上了一層熱情奔放的南美暖色。為襯托舞者們的表演,該版本設置了簡約實用的舞臺布景,在燈光的渲染下打造出“森林”、“宮廷花園”、“城堡”和“湖邊”等場景,屆時來自古巴的舞者們將用激情洋溢的表演帶觀眾領略一個與眾不同的《天鵝湖》。










