| 9月30日至10月2日,捷杰耶夫?qū)楸本┯^眾帶來原汁原味的柴科夫斯基交響樂。 |
(記者 姜妍/實(shí)習(xí)生 陳賀蘭)9月30日至10月2日,俄羅斯指揮大師捷杰耶夫?qū)⒙识砹_斯馬林斯基劇院樂團(tuán)來京,演出將在國(guó)家大劇院舉行,三天的連臺(tái)大戲,呈現(xiàn)俄羅斯殿堂級(jí)大師柴科夫斯基的全套六部交響曲。柴氏交響樂是捷杰耶夫及其劇團(tuán)的拿手力作,在接受本報(bào)采訪時(shí)捷杰耶夫談了他理解中的柴科夫斯基。
我們是柴氏嫡派繼承人
新京報(bào):2007年作為國(guó)家大劇院開幕演出季的重頭戲之一,你率領(lǐng)馬林斯基劇院樂團(tuán)連演了四場(chǎng)《伊戈?duì)柾酢芬疝Z動(dòng)。這次在北京的演出,你又帶來了六部柴科夫斯基交響曲。能不能告訴我們,為什么會(huì)選擇這樣的主題,誰是最初倡議人?
捷杰耶夫:這是我的創(chuàng)意,我的決定。最近,我們?yōu)殇浿撇窨品蛩够豁憳穼]嫺冻隽司薮笈?,我們?cè)诎屠韬推渌鞘羞M(jìn)行了演出,演奏了全部6部交響樂作品,北京演出后,我們還會(huì)去德國(guó)演出。
新京報(bào):你認(rèn)為,柴科夫斯基的作品在今天有多少現(xiàn)實(shí)意義?為什么你把在世界各地進(jìn)行柴科夫斯基作品的巡演看作如此重要的工作?
捷杰耶夫:我們馬林斯基劇院樂團(tuán)也同樣重視演奏普羅科菲耶夫、肖斯塔科維奇的音樂,重視演奏馬列爾的交響曲,我們追求精彩地演奏所有天才作曲家的作品。
說到柴科夫斯基,我對(duì)他有一種特殊的情結(jié)。他的名字和我們馬林斯基劇院緊密相連。柴科夫斯基經(jīng)常、定期地到馬林斯基劇院聽音樂演出,在這一點(diǎn)上,世界上沒有任何一個(gè)劇院和音樂團(tuán)體能和馬林斯基劇院相比。因此,對(duì)于柴科夫斯基和他的偉大作品,我們感到了一種責(zé)任感。我們是那些音樂家們真正的繼承人。所以柴科夫斯基的作品是必不可少的。柴科夫斯基的交響樂,尤其是第五第六, 簡(jiǎn)直是深不可測(cè),美得讓人震驚,那是靈魂的音樂。這些音樂不能隨便演奏、敷衍了事。因此,我保證,你聽到的將是一個(gè)從聲音到內(nèi)涵都極其豐富的樂團(tuán),是一個(gè)非常有價(jià)值的樂團(tuán)。
老柴不只是俄羅斯的標(biāo)志
新京報(bào):如果說柴科夫斯基的交響曲是一場(chǎng)“俄羅斯盛宴”,那么你覺得中國(guó)受眾會(huì)做何反應(yīng),你期待在晚會(huì)上能看到什么樣的聽眾?
捷杰耶夫:這不僅僅是“俄羅斯盛宴”,如果要我評(píng)價(jià)柴科夫斯基的作品,那么我想說,他的作品是充滿了愛和力量的。而我們馬林斯基劇院,則是承載這些愛和力量的搖籃。因此我并不愿簡(jiǎn)單地把柴科夫斯基的作品世俗地說成是俄羅斯的標(biāo)志,像套娃和熊那樣。柴科夫斯基的作品在全世界演奏,而芭蕾舞劇《天鵝湖》在世界各地的古典劇院都在演出,可以說,《天鵝湖》的演出頻率超過莫扎特的作品。所以,對(duì)于我們來說,演出和我們劇院有著深厚歷史淵源的偉大作曲家的作品,有著非凡的意義。至于聽眾,我愿在劇場(chǎng)里看到所有對(duì)古典音樂感興趣的人。
新京報(bào):那么你認(rèn)為,民族和文化環(huán)境對(duì)于音樂家的塑造有何影響。比如,你能感覺到你生長(zhǎng)的土地對(duì)你的藝術(shù)生活的影響嗎?
捷杰耶夫:是的,這種影響是存在的,俄羅斯的樂團(tuán)在演奏風(fēng)格上和歐洲、亞洲的樂團(tuán)有所不同。但是應(yīng)該指出的是,即便在俄羅斯這一個(gè)國(guó)家內(nèi),不同樂團(tuán)之間的演奏風(fēng)格也有很大差別。因此,不能概括地說“俄羅斯樂團(tuán)”,應(yīng)該具體說出是哪一家樂團(tuán)。
我出生在莫斯科,但是在奧塞梯長(zhǎng)大。我可以很確定地說,是的,是那片土地養(yǎng)育了我。那里有令人稱奇的大自然:湍急的河流、高山峽谷……我熱愛那里原生態(tài)的自由自在的自然環(huán)境,因此直到今天,它還能給予我力量,并且在我的工作風(fēng)格上也有所體現(xiàn)。
劇團(tuán)年演出750場(chǎng)
新京報(bào):您曾經(jīng)說過,指揮家謝伊基·奧扎瓦已經(jīng)展露了全部的音樂才能。但是說到您自己的時(shí)候,您說,捷杰耶夫的才能還不能預(yù)言。您指的是?
捷杰耶夫:謝伊基是我的朋友,我和他關(guān)系很好,我敬重他的才能并給予很高的評(píng)價(jià)。說到我自己,我覺得還是留給我的聽眾去評(píng)判。我只能說,我和馬林斯基劇院樂團(tuán)已經(jīng)形成了自己的風(fēng)格,我有自己的音樂理想,我明白要在演奏中利用什么,表現(xiàn)什么。但是我想說,對(duì)我來說,第一位的是作曲家,我的才能是作曲家賦予的。
新京報(bào):作曲家對(duì)您的影響有多大?您可被認(rèn)為是最好的最具特色的指揮家之一,能夠駕馭所有音樂。
捷杰耶夫:應(yīng)該承認(rèn),我在某種程度上是作曲家的奴隸。我非常認(rèn)真地研究他的作品。而另一方面來講,我是團(tuán)隊(duì)的領(lǐng)導(dǎo):樂團(tuán)、劇院。因此對(duì)我來說一項(xiàng)重要的工作就是在我所理解的音樂作品內(nèi)涵和作曲家呈現(xiàn)的最初的音樂作品面貌之間做出平衡。
我應(yīng)該指出,如果不以俄羅斯作曲家為支柱——穆索爾戈斯基、格林卡、里姆斯基-科薩科夫、柴科夫斯基,我們就沒有自己的特色。像我們這樣的劇院,應(yīng)該有一整套培育民族音樂的體系。我不能容許,在我們劇院,演奏威爾第和莫扎特比演奏霍萬申更多。
我們劇院每年演出750場(chǎng),我們有非常強(qiáng)的樂團(tuán)和合唱團(tuán)。作為比較,在俄羅斯我們的同行中,甚至是大劇院,由于重新裝潢的問題,每年只能演出140-180場(chǎng),而我們演出750場(chǎng)。很快我們將有一個(gè)新舞臺(tái),我們將變成劇院群,這將給我們提供更多的藝術(shù)創(chuàng)作空間。將是一個(gè)演出網(wǎng)絡(luò)。
但是,在北京,國(guó)家大劇院也是一個(gè)藝術(shù)演出群。很有可能,在演出數(shù)量上,我們和你們沒法比。
新京報(bào):你剛好將在中國(guó)人民慶祝國(guó)慶節(jié)的時(shí)候在北京演出。你對(duì)此次演出做何想象?
捷杰耶夫:非常開心將再次來到國(guó)家大劇院。每當(dāng)想起四年前我和馬林斯基劇院代表一起見證了國(guó)家大劇院的揭幕,我仍能感到對(duì)這個(gè)地方的溫暖的情感。我是國(guó)家大劇院的忠實(shí)粉絲。我覺得我和這個(gè)地方緊密相連。
新京報(bào):第一次在上海演出的時(shí)候,劇院里的聽眾大多是外國(guó)人,這是有點(diǎn)尷尬的情況。在某一個(gè)國(guó)家演出,你是不是更愿意看到現(xiàn)場(chǎng)的觀眾大多是本國(guó)人。什么樣的聽眾更讓你感興趣?
捷杰耶夫:對(duì)我來說,所有來看演出的聽眾都是最重要的,我對(duì)他們百分之百的尊重。我從來不按照國(guó)籍和社會(huì)地位來把聽眾劃分等級(jí)。回想上海那次演出,是的,我在劇院里看到了很多從德國(guó)來的文藝演出經(jīng)紀(jì)人,而我更想看到的是有更多中國(guó)聽眾走進(jìn)劇院欣賞古典音樂,尤其是年輕聽眾。我記得,我和幾位作曲家在北京辦過《古典音樂大師演奏會(huì)青年專場(chǎng)》。我知道在中國(guó)有很多年輕的音樂天才,他們對(duì)外國(guó)音樂很感興趣,所以我很愿意為年輕人演奏。要知道,他們是新的一代。
新京報(bào):你和中國(guó)的音樂家進(jìn)行過合作嗎?你對(duì)這種合作感興趣嗎?
捷杰耶夫:當(dāng)然,我認(rèn)識(shí)很多杰出的中國(guó)音樂家,我和譚盾有過合作并且我們是很好的朋友,我和鋼琴家王羽佳同臺(tái)演出過。我很愿意結(jié)識(shí)新同行,聽他們的音樂。很希望在北京結(jié)識(shí)新的年輕音樂家,并且聽到他們的新消息,比如說有新專輯問世。
總的來說,我希望年輕的音樂家們更多地參加各種音樂比賽。今年在莫斯科舉行的俄羅斯最高級(jí)別的柴科夫斯基音樂比賽上,沒有看到很多中國(guó)音樂家,這讓我很難過。要知道,競(jìng)賽是機(jī)會(huì),能讓更多的人發(fā)現(xiàn)你。
新京報(bào):我知道,有時(shí)候你和你的樂團(tuán)能夠成功地把音樂和政治相聯(lián)系,比如說你們?cè)?jīng)在別斯蘭和茨辛瓦爾演出。你如何看待這種聯(lián)系,如何看待音樂演出的政治外交使命?
捷杰耶夫:我從不把音樂和政治相聯(lián)系。你剛才提到的演出,我想我們是為了在災(zāi)難中喪生和受到傷害的人們而進(jìn)行的。那里有孩子。我想,政治在今天應(yīng)該這樣理解:不對(duì)兒童進(jìn)行教育支持,不嚴(yán)肅地對(duì)待兒童的文化教育工作,一個(gè)國(guó)家會(huì)因此而失去很多。非常好的是,中國(guó)政府對(duì)這一點(diǎn)認(rèn)識(shí)得很清楚。
新京報(bào):捷杰耶夫先生,你獲得了各種各樣的、最炙手可熱的、最受關(guān)注的獎(jiǎng)項(xiàng)和榮譽(yù)。還有沒有哪些你希望得到但是暫時(shí)還沒有得到的獎(jiǎng)?
捷杰耶夫:對(duì)我來說,最大的獎(jiǎng)是我的孩子能有豐富的生活內(nèi)容。我希望他們的生活也能夠和古典音樂聯(lián)系在一起,并不因?yàn)槲沂撬麄兊陌职?,而是他們出于自己的追求這樣去做。我的有些孩子已經(jīng)在接觸古典音樂了。也許他們不會(huì)選擇音樂道路,但是我希望他們?cè)谏钪校呐率桥紶?,也?huì)全情投入到古典音樂中。我希望大家思考這個(gè)問題,要知道古典音樂是永恒的。對(duì)我來說最大的獎(jiǎng)勵(lì)就是我的親人們能夠?qū)ξ医K生追求的事業(yè)感興趣,要知道古典音樂使我們精神上更富足。






