
《李爾王》導演李六乙攜主演濮存昕等闡述了本劇的精彩看點,并分享了排練花絮?王小京/攝
??還原四百年前莎劇本質
??李六乙詳細闡述搬演《李爾王》初衷
??《李爾王》是莎士比亞的“四大悲劇”之一,取材自古代不列顛的傳說,常被譽為是莎士比亞四大悲劇中最具藝術價值的作品。四百年來,無數研究者和戲劇家通過理論探討和舞臺實踐,將這部作品復雜深刻的藝術內核為觀眾層層揭開。莎士比亞通過描述王室家族的內亂和李爾王命運的跌宕,以犀利深沉的筆觸刻畫了權力、欲望下人性的撕裂與掙扎,在呈現出悲劇力量的同時又飽含著對愛和恩典的呼喚與向往,使作品洋溢著強烈的理想主義光輝。該劇中,李爾王擁有人神合一的智慧與權力,卻在接連變故中,將對神的敬畏轉為詛咒與拋棄,直至將神與自己打碎。而曾經被無情剝奪了繼承權的小女兒柯蒂麗亞,則成為挽救李爾王絕望靈魂的“福音”。《李爾王》的悲劇性不僅體現在李爾作為一個帝王的毀滅,更重要的是經歷了一切之后,即使“靈魂”已經獲得救贖,死亡卻是必然的,而莎士比亞筆下的此種絕望令悲劇具有了更加崇高的意義。李六乙導演介紹道:“我們首先要做的事情就是對《李爾王》的舞臺本進行重新翻譯和校對。此前,英國皇家莎士比亞劇院向全球推出‘莎劇舞臺本翻譯計劃’,這次排演《李爾王》就是對這個計劃的一次推動。莎士比亞是世界的,深入中國學者、翻譯家、戲劇工作者、觀眾的心中。今天我們再一次排演莎士比亞的作品,不是偶發(fā)奇想,而是依賴于文化上的傳承?!?br />

李六乙導演表示,今天我們再一次排演莎士比亞的作品,是依賴于文化上的傳承?王小京/攝
??據悉,此次排演《李爾王》,導演李六乙沒有用過去的中譯本,而是選用了皇莎劇團翻譯計劃中楊世彭先生的新譯本。他表示:“楊世彭先生本身是做導演出身,同時也在大學里教授戲劇、研究莎士比亞,因此他在翻譯時會兼顧舞臺表演和文學研究。但是,楊先生的譯本也是十幾年前的版本,語言上還是存在一些問題。我們在此基礎上,特別邀請了臺灣學者林偉瑜共同探討,結合坐排實踐,力求讓莎士比亞回歸大眾、走近當代。莎士比亞是超越時代的,他跟我們這個時代的緊密聯系到底在什么地方,只有我們不斷縮短距離,才能找到。我希望這部戲能讓大家看到一個真正的莎士比亞,我希望做一部很有品質的《李爾王》,這種品質既體現在我們的文化內涵,又體現在我們國際化的大視野?!?br />

將于1月20日重磅亮相的話劇《李爾王》同時也匯聚了戲劇舞臺的多位“實力派”?王小京/攝
??撕裂人性呼喚愛和恩典
??濮存昕等主演分享排演心得
??即將于1月20日重磅亮相的話劇《李爾王》同時也匯聚了戲劇舞臺的多位“實力派”。著名表演藝術家濮存昕將在劇中飾演歷經榮耀輝煌與流落荒原的不列顛帝王李爾。自9月排練開始以來,濮存昕一直在作品本身、戲劇動作和角色行為等各個方面進行鉆研挖掘,他介紹道:“我們做了很長時間的準備工作,排練時間很短,這是演員最大的壓力。每個演員都懷著夢想,我也是這樣。演員可以憑借個體生命創(chuàng)造很多的角色,還有什么角色比李爾王更復雜卻又必須詮釋清楚的呢?同時,藝術還是要通俗的,得讓人看懂。人,是在臺上演繹生命,而不是演概念。我們所有的演員都懷著對莎士比亞的敬意,也懷著夢想。我們想告訴觀眾,期待我們這部戲的理由,就是我們已經沒有退路了,我們會盡心盡力,1月20日是值得期待的日子?!?br />

著名表演藝術家濮存昕將在劇中飾演歷經榮耀輝煌與流落荒原的不列顛帝王李爾?王小京/攝
??在劇中,李爾年事已高心生退意,并將國土分給了對他甜言蜜語的大女兒高納麗和二女兒瑞根,表露真情的小女兒柯蒂麗亞卻被剝奪了繼承權。退位不久的李爾迅速被獲得分封的兩個女兒趕出家門,流落荒野。暴風雨夜,荒原之上,李爾悔恨交加崩潰癲狂。為救父親擺脫困境,小女兒柯蒂麗亞興師來伐卻慘遭殺害。這三位充滿戲劇張力和人物復雜性的女兒由著名戲劇演員趙倩、盧芳和青年演員萬千惠飾演,她們將把莎翁筆下性格迥異的女性形象呈現在舞臺之上。同時,劇中的葛勞斯特家族常被視為李爾王家族的一面“鏡子”,伯爵葛勞斯特同樣遭遇了父子之間的權力之爭,兩個兒子愛德蒙、愛德格為了繼承權手足相殘,以致父親葛勞斯特被剜去雙目、遠走他鄉(xiāng)。旅法導演魏曉平及北京人民藝術劇院青年演員荊浩、國家大劇院戲劇演員隊演員趙嶺將共同演繹葛勞斯特家族的父子三人,通過揭示兩個家族的權力、欲望、陰謀之爭,展現《李爾王》史詩般的人文畫卷以及對人性的深刻剖析。







